Hva er det kvenske for meg – Mikä oon kvääni minulle: Marie Konstanse Skogstad

Marie Konstanse Skogstad kom på andreplass i den kvenske skrivekonkurransen med sitt dikt «Hva er det kvenske for meg – Mikä oon kvääni minulle».

Juryen skriver at Skogstads dikt «gir oss et helhetlig perspektiv på det kvenske. Bruken av kvenske ord og setninger forsterker vår forståelse og vårt inntrykk av diktet. Den gir oss en enda større nærhet til noe vi kjenner og har kjent. Man sitter igjen med en følelse av å være der i øyeblikksskildringene».

Høsten 2021 arrangerte Ruija forlag, Kainun institutti – Kvensk institutt, Ruijan Kaiku og Norske kveners forbund – Ruijan kvääniliitto en skrivekonkurranse med temaet «hva er det kvenske for deg?» eller «ditt forhold til det kvenske». Her kan du høre Marie Konstanse Skogstad lese sitt bidrag til konkurransen.

Hva er det kvenske for meg – Mikä oon kvääni minulle

det kvenske for meg
kan være noe
så enkelt som
å helle kaffe
i en blomstret kopp
som engang stod
på bordet mens
praten gikk
mellom naboene
på det gamle språket

så enkelt som å komme
på et ord som var gått
i glemmeboken
og plutselig forstå
meningen av et ord
du hørte som barn

eller å overraskende
finne min mors
vakre rødrosete tørkle
kjøpt i Tornio
i en eske på loftet

prøve det foran speilet
og si til meg selv
niin kaunista
så fint
det kan jeg bruke

også å sitte på
sengekanten og synge
en gammel voggesang
for barnebarna

la ordene og
tonene bære dem
inn i søvnen
inn i drømmene

…astukaa sisään
mutta hiljaa että
lapsi ei herää…

…stig inn
men vær stille så
barnet får sove…

kviskre sov godt
nuku hyvin

det kvenske krever
også noe av meg

krever min
oppmerksomhet
mine krefter
min tid
min innsats

forventer at jeg
sår noen frø
bruker ordene
synger sangene
forteller historien

og noen ganger
må jeg være
en kriger

stå opp for
det kvenske

når det
snakkes ned
blir usynliggjort
gjemmes bort
i krokene
skyves til side

det kvenske
er å høre
sammen med
andre som
vil det samme
er det samme

der en kjenner
seg igjen i andre
der andre ligner
en selv

det er å være
hos sine egne

olla ommiin kansa
tykö