Nytt styre i Kvensk Ungdomsnettverk

Styret i Kveeninuoret. Foto: Pål Eriksen

Engasjerte og ressurssterke ungdommer fra blant annet Kåfjord, Lyngen, Nordreisa, Vadsø, Tromsø og Børselv møtte lørdag 10.desember til konstitueringsmøte av nytt styre i Kveeninuoret – Kvensk Ungdomsnettverk. Det betyr at Kvensk Ungdomsnettverk har fått nytt blod og ny entusiasme i det vi snart trer inn i 2012. Det var også besøk fra Karelen…

Møtet startet ved at Ivar Johnsen orienterte om Norske Kveners Forbunds arbeide, informerte om de forskjellige kvenske organisasjonene samt restultater og ikke-resultater i kvensaken.

Videre overtok gründeren av facebook-gruppa «Kvener ut av skapet» og fylkessekretær i Arbeiderpartiet, Eskild Johansen. Han snakket om politisk arbeid og mente blant annet at det var viktig at Kveeninuoret ikke bare skulle tenke på politikk, men huske på kultur og språket også.

Politisk arbeid: Eskild Johansen holdt et foredrag om politisk arbeid for de kvenske ungdommene. Foto: Pål Eriksen

Når man snakket om diskusjoner i sosiale media, mente Johansen at det var mange som «endelig» har fått mulighet til å uttrykke seg i henhold til det kvenske. – Den eldre garde har ikke alltid hatt tilgang til internett, og saken i seg selv er viktig for mennesket og en hjertenærsak for mange kvener.

Kulturinnslag
Som underholdning hadde Sara Maria Maliniemi Lindbach og årets kveenidol-vinner Maria Seppälä disket opp med fantastiske musikkinnslag for de fremmøtte. Seppälä med vinner-sangen Lähde pois samt Arvottomaksi, og Lindbach med et par låter i Voinko toivo og Minun kanssa, itillegg framførte de julesangen Joulupukki og Välitunilla sammen.

Kulturinnslag: Maria Seppälä og Sara Maria Maliniemi Lindbach hadde noen fantastiske fremføringer for de fremmøtte. Foto: Pål Eriksen

Lähde pois handler om krig og uår i Finland, der ei jente flykter sammen med sin bror. Broren omkommer og jenta møter en kvengutt (i Norge) og blir forelsket. Hun må velge om hun skal være norsk eller kven, og velger selvsagt det siste, forteller Seppälä.

Minun Kanssa betyr «Med meg» på norsk. Man kan egentlig tolke låten litt som man selv vil, sier Lindbach. – Jeg ville f.eks si «vil du synge med meg» eller noe slik.

– Jeg er kven på mammas side, og min far er finsk, forteller Seppälä. – Jeg er neppe kven, ikke som jeg vet om i alle fall, sier Lindbach. Min mor er finsk og min far er norsk.

På spørsmål om hvordan de syns det var å spille for et såpass lite publikum svarer jentene følgende: – Det er koselig. Det viktigste er og få ut et budskap. Vi liker å se publikum i øynene, sier de.

– Det er viktig å formidle mer kvensk og finsk. Dessuten er det lettere å lære språket gjennom musikk. Det er viktig for ens egen identitetsfølelse og kan bidra til å inspirere andre til å gjøre det samme.

Valg av nytt styre.

Ny leder: Anna Seppälä fra Kåfjord ble valgt til ny leder i Kvensk Ungdomsnettverk. Foto: Pål Eriksen

Kvensk Ungdomsnettverk hadde et hovedmål for møtet, det var valg av nytt styre. De valgte å ha en leder, og to nestledere; en med ansvar for kultur-biten, og en med ansvar for det politiske arbeidet. Styret ble bestående av følgende personer:

  • Leder: Anna Seppälä (Kåfjord)
  • Nestleder (Kultur): Maria Seppälä (Kåfjord)
  • Nestleder (Politikk): August Hansen (Tromsø)
  • Styremedlem: Sandra Larsen Rystad (Tromsø)
  • Styremedlem: Sofie Figenschau (Tromsø)
  • Styremedlem: Merethe Stubberud (Børselv)
  • Styremedlem: Katriina Pedersen (Vestre Jacobselv)
  • 1. vara: Arnt Peder Nilsen (Kåfjord)
  • 2. vara: Pål Vegard Eriksen (Kåfjord)
  • 3. vara: Sara Maria Maliniemi Lindbach (Tromsø)
    Besøk fra Karelen.

    Som avslutning på møtet, fikk Anna Rybalova fra Karelen fortelle om Karelerenes kultur og situasjon i dagens samfunn. Hun hadde med seg bilder fra sin kultur og likhetstrekkene ved den kvenske kulturen var gjennomgående lik. Klesdraktene bar preg av likhetstrekk, en tradisjonsrik båt hvor byggeteknikken var dødstruet lignet forholdsvis på kvenenes paaski og vi diskuterte med en spøkfull undertone hvorvidt instrumentet Kantele(t) tilhørte kvenkulturen eller karelerne. Itillegg fikk vi høre karelsk folkemusikk og fikk nok en gang smake på likhetstrekkene mellom karelsk og kvensk språk.

    • Karelsk folkemusikk: Myllärit – «Petroskoi».
      – «Minä Petroskoi, sinä petroskoi»/»Jeg er fra Petrosavodsk, du er fra Petrosavodsk»

    Rybalova presenterte også organisasjonen «International youth club Solveig» for oss. Organisasjonen har et samarbeid med blant annet Pasvik Folkehøyskole i Finnmark, og har en rekke arrangementer gjennom hele året som de kvenske ungdommene ble presentert for og ønsket velkommen til. Blant annet en spetakulær isskulpturfestival i Petrosavodsk, Internasjonal økologi film festival «EcoCup», Kalevalafest (Int. musikkfestival) og Norsk-russisk forum i Petrosavodsk (18.-20. sept). Barents Ecology Film Festival (BEFF) arrangeres i april, det er ventet mange tilreisende, og man håper å gjøre det til et årlig arrangement.

    Gjest: Anna Rybalova var gjest og presenterte kvenungdommene for den karelske kulturen. Foto: Pål Eriksen